Laurel Aitken - the godfather of Ska
Zum Interview des Godfather of SKA
Das Interview fand am 6. Juli 2000 in Garching bei München, auf dem Nordblock Ska Festival mit Laurel Aitken, BeNuts, Yellow Umbrella u.a. statt.
Laurel Aitken - The Godfather Of Ska(Der Pate des Ska) ist am 17.Juli 2005 um 8:00 Uhr morgens an einem Herzinfarkt im Glenfield Hospital, Leicester, England gestorben.
Im Falle Laurel Aitkens kann man mit gutem Gewissen sagen, dass die Hebamme nicht mehr schuld daran ist...
Laurel Aitken hatte viel für die Musik und die "Szene" getan und wird deshalb in den Köpfen und Herzen Vieler bleiben. Jedenfalls war sein Leben nicht langweilig. Laurel Aitken war immer der lebende Beweis, das die Wurzeln der Skinhead weder etwas mit rechtem Gedankengut, noch mit Rassismus zu tun haben. Laurel Aitken hat in seinen Liedern seit Ende der sechziger Jahre immer wieder über den Skinheadkult gesungen und ist auch in zahlreichen Interviews hinter "seinen" Leuten gestanden indem er gesagt hatte, dass dies seine Leute sind und dass er selbst Teil der Skinhead Kultur ist.
Laurel Aitken, der am 22. April? 1927 in Kuba geboren wurde und im Alter von elf Jahren mit seiner Familie nach Jamaika zog begann schon in frühster Jugend mit dem Musizieren. In den vierziger Jahren begann Laurel Aitken seine musikalische Karriere mit dem zu diesem Zeitpunkt angesagten Rythm'n'Blues. Neben Rythm'n'Blues spielte Laurel Aitken auch Jamaikanische Volksmusik, den Mento/Calypso sowie Soul und Boogie Woogie. Diese Unterschiedlichen Stile wurden gemeinsam mit Jazz zu den Zutaten um die erste rein jamaikanische Musik, den Ska entstehen ließen. Laurel Aitken war eine der musikalischen Pioniere dieser neuen Musik, auf dessen Offbeat dann später auch Rocksteady, Reggae und Raggamuffin aufbauten. Wie viele seiner Landsleute spielte Laurel Aitken auch Schlagermusik zur Begrüßung von Touristen auf Jamaika. Bereits ende der fünfziger Jahre hatte Laurel Aitken seine ersten Hits auf Jamaika, bei denen Laurel Aitken noch eher Rythm'n'Blues spielte.
Anfang der Sechziger Jahre ist Laurel Aitken dann seinem größten Schallplatten Absatzmarkt England hinterhergezogen um näher bei seinen Fans zu sein. Laurel Aitken nahm in den 60er Jahren wie die meisten seiner musikalischen Kollegen auch geniale Ska Scheiben mit der Studio one Big Band "the skatalites" auf. Als sich Ende der sechziger Jahre der Skinhead Reggae in Großbritanien etablierte setzte sich Laurel Aitken einen Porkpie Hut auf und schuf einige Hymnen für diese damals noch neue Bewegung.
Mitte der achtziger Jahre, als er schon nicht mehr ganz so jung war begann die sogenannte dritte Welle des Ska, auf der Laurel Aitken wieder voll mitsurfte. Das bekannteste Album dieser Periode war "laurel Aitken meets Floyd Lloyd and the Potato 5". Als ich am 23. März 1989 in London auf dem Ska Festival "ska explosion" im Astoria Theatre war bin ich schon enttäuscht gewesen, dass Laurel Aitken nicht mit Potato 5 sondern mit den Loafers auftrat. Immerhin hatte er mit den Loafers auf diesem SKA Festival den live Hit "Skinhead" geschaffen. Dieses Ska Festival war der Beginn seiner zweiten richtigen Karriere als Ska Musiker. Laurel Aitken trat ab diesem Zeitpunkt mit sehr viel verschiedenen Ska Bands auf. So sang Laurel Aitken mit No Sports das Lied „Muss I denn zum Städele hinaus" sogar einen Titel auf deutsch. So nahm Laurel Aitken mit der unbekannten Madrider Band Skarlatines 1999 das Album "En Español" auf, auf dem er seine Hits in seiner Muttersprache spanisch sang. Es ist beachtlich, dass Laurel Aitken mit seinen damals 72 Jahren ein ganzes Album auf spanisch sang. Bis zu diesem Zeitpunkt war kaum bekannt, dass die Muttersprache des "Godfather Of Ska" spanisch ist.
Laurel Aitken hat sehr oft mit wechselnden Bands auf Konzerten und auf Festivals gespielt. Er war nicht irgend ein abgehobener Star sondern man konnte sich mit ihm normal und lustig unterhalten. Ich machte gemeinsam mit Blab ein Interview mit Laurel Aitken, bei dem ich ihn kennen lernen durfte. So lernte ich den liebenswerten Opa des Ska persönlich kennen.
In Zeiten in denen Ska gerade nicht so sehr angesagt war spielte Laurel Aitken in spanischen Bars Klavier und sang dazu spanischsprachige Lieder.
Ich hoffe, sie haben Laurel Aitken nicht zu sehr in Krankenhäusern rumgezerrt. Bei einem Interview anlässlich seines Todes auf Radio Flora (http://www.radioflora.de) mit "Ossi" Oswald Münnig von Moskito habe ich erfahren, dass Laurel Aitken schon zwei Herzinfarkte hinter sich hatte.
Andere Musiker mögen vom musikalischen teilweise besser gewesen sein aber das menschliche an ihm machte ihn so sympathisch.
Bei ihm war es nicht nur die Musik sondern auch die Nähe an den Leuten und die nette Ausstrahlung. Ich habe ihn ca. 1994 mit seinen damals fast siebzig Jahren in Hannover auf einem Konzert gesehen, als er mit Gipsbein auftrat. Es sagte er könne leider nicht mit den Leuten mit tanzen weil er ein leichtes Handicap habe.
Ein paar Minuten später ist er dann auf einem Bein über die Bühne getanzt...
Für mich war das typisch Laurel
Ruhe in Frieden
- "Made in Cuba..."
- died in England
17.07.2005 im Kreise seiner Angehörigen
2 Herzinfarkte
ohne große Schmerzen friedlich entschlummert
LAUREL AITKEN- THE GODFATHER OF SKA DIED
at 8am this morning of a heart attack in
Glenfield Hospital, Leicester, England.
geboren 1927 in Kuba, emigriert Laurels Familie 1938 nach West Kingston/Jamaica,
Ein älteres Bild des godfather of Ska:
Laurel Aitken one of the godfather of SKA
Laurel Aitken -
Interview mit dem Paten des SKA
Das folgende Interview war etwas chaotisch - aber so sind Interviews halt mal...
Ich hab`s nach bestem Wissen und Gewissen übersetzt...
Ich habe für die Übersetzung die "DU" - Form gewählt, wobei es im Englischen keinen merkbaren Unterschied zwischen "du" und "Sie" gibt, außer dass man sich mit Vor- bzw. Nachnamen anspricht.
Laurel Aitken bei Amazon.de anhören/ansehen
Evelin,
Laurel
Aitken,
Timm,
Frank
Laurel Aitken the godfather of ska - Interview
Laurel Aitken the godfather of ska - Interview
Top
Laurel Aitken - Deutsche Uebersetzung des Interviews
Zum Englisch/spanisch/bairischem Original des InterviewsTimm Gibt es einen Unterschied zwischen Mento und Calypso oder ist es das Gleiche?
Laurel Aitken Da gibt es keinen Unterschied. Es ist das Gleiche, allerdings ist eines der beiden schneller. Tanzen tut man jedoch gleich.
Timm Was ist schneller - Calypso oder Mento?
Laurel Aitken Mento - allerdings hat Calypso ebenso schnelle Teile.
Timm Mento war fast das Gleiche, allerdings hauptsächlich in Jamaika?
Laurel Aitken Nicht wirklich. Beim Tanzen reibt man sich auf die gleiche Art aneinander. Bei Socca ist es genauso.
Timm Was ist das unterschiedliche daran?
Laurel Aitken Du schmiegst dich einfach auf die gleiche Weise aneinander
Blab (lacht) - Na gut!
Timm Ich hoffe du wirst weiterhin auf Tour gehen, oder hast du vor aufzuhören?
Laurel Aitken Oder was wirst du weil du jedes Jahr...hattest du ein neues...
Timm Ich denke mir du wirkst ziemlich jung - wirst du dieses Zigeunerleben fortsetzen?
Laurel Aitken Nein, ich glaube nicht, da ich alt werde.
Timm Gehst du nach Jamaika oder Kuba zurück?
Laurel Aitken Nein - nach England
Timm Du lebst dort?
Blab London?
Laurel Aitken Nein, das nicht, aber in der Nähe von London. Ich bin die ganze Zeit in London.
Weil ich spreche was du sprichst.
Timm Sprichst du richtig Spanisch oder nur ein Bißchen?
Laurel Aitken Ich spreche es flüssig
Timm Echt?
Laurel Aitken Spanisch
Timm Du sprichst perfekt Spanisch? (*Spanisch)
Laurel Aitken Ja
Laurel Aitken Sprichst du Spanisch?
Timm Ja, ich spreche ein Bißchen Spanisch
Laurel Aitken Mit mir kannst du über alle Dinge sprechen.
Timm Ich glaub`s nicht...
Laurel Aitken Ich spreche auch Italienisch-
Ich singe auch auf Italienisch
Timm Ja, uno due tre... (eins zwei drei...) - Ich bevorzuge Spanisch, da ich kein Italienisch spreche.
Laurel Aitken Es ist sich sehr sehr ähnlich...
Timm Du sprichst seit deiner Kindheit Spanisch oder ???
Laurel Aitken Was? Was?
Timm Tut mir leid, aber mein Spanisch ist zu schlecht...
Laurel Aitken Nein es ist in Ordnung.
Ich habe eine CD auf Spanisch.
Timm Die habe ich - Sie ist vom letzten Jahr
Außerdem hast du ein paar Lieder mit den Malarians gemeinsam gemacht...
Blab Jetzt hos wahrscheinli wieda vo Piranha Fische in Venezuela erzählt - des typische spanische Thema
I muas de Schlauchfrau no dawischn. Heit is der Tag des Kusses .. Des war heit im Fernsehen. De perfekte Anmache und boid is zwoife B (*Bairisch)
Timm Vielen Dank!
Laurel Aitken Angenehm!
Timm Ich dachte du hättest nur ein Bißchen gesungen...
Laurel Aitken Ich spreche besser Spanisch als Englisch
Timm Echt? - Du lebst die ganze Zeit in England, sprichst aber immer noch sehr gut Spanisch?
Laurel Aitken Nein - Was mir hilft ist, dass ich in einem Spanischem Restaurant gearbeitet habe.
Ich musste dort singen.
Timm Wann? - Als du jung warst oder jetzt?
Laurel Aitken Vor zwanzig, fünfundzwanzig Jahren. Ich spielte Klavier und sang.
Timm In einem Spanischen Restaurant?
Laurel Aitken Ja
Timm Was für eine Art von Musik war das? War es so etwas wie Salsa oder etwas Anderes?
Laurel Aitken Nein, einfach Spanische Musik, wie die Dinge die sie einen immer singen lassen. Alle die Lieder die ich seit langer Zeit kannte mit Spanischen Themen.
Timm Es war angenehm schön mit ihnen zu sprechen...
Laurel Aitken Dance music garage music und heutige musik, Druman base
Timm Ich habe einmal ein Lied gehört, das ein Bißchen wie Techno war - oder war es Druman Bases? Ich habe keine Ahnung.
Ich glaube das war vor acht oder neun Jahren.
Laurel Aitken War es viel schneller...????????
Blab Vor einigen Jahren kamst du mit den Skatalites und Doreen Shaeffer nach Deutschland. Hast du nocheinmal mit ihnen gespielt?
Laurel Aitken Ja, cool, echt cool
Blab Ich mag Doreen Shaeffer so gerne...
Laurel Aitken Du magst ficken, aber...
Blab Sie ist zu alt; ich möchte Ihre Tochter ficken.
Laurel Aitken (Allgemeines Gelächter...)
Blab Hat sie eine Tochter?
Laurel Aitken ????????
Blab Hast du Kinder?
Laurel Aitken Ja
Blab Eine Tochter?
Laurel Aitken Ja, aber du kommst nicht an meine Tochter ran...
Laurel Aitken Interview am Ende...
Top
Laurel Aitken - Englisch/spanisch/bairisches Original des Interviews
Zur deutschen Uebersetzung des InterviewsTimm Is there a difference between Mento and Calypso or is it the same thing?
Laurel Aitken There is no difference, it`s just the same thing it`s just one is faster but the dance is the same way.
Timm Which is faster - Calypso or Mento?
Laurel Aitken Mento but Calypso put the fast store as well.
Timm Mento was nearly the same but more in Jamaica?
Laurel Aitken Not really, the dance is the same way you rub up the same way and the socca is the same thing
Timm What is the different stuff?
Laurel Aitken You just rub up the same way you just rub up
Blab (laughing) - all right
Timm I hope you ceep on going on tours aren`t you?
Laurel Aitken Or what are you going to do because every year you had a new
Timm I think you seem quite young - are you going to ceep on livin that gipsy`s live?
Laurel Aitken No I don`t think so because I`m getting old
Timm Are you going back to Jamaica or to Cuba?
Laurel Aitken No England
Timm You live there
Blab London?
Laurel Aitken No that not but nearby London. I`m in London all the time.
Because I speak what you are speaking
Timm Are you able to talk proper Spanish or just a bit?
Laurel Aitken I am fluent
Timm Yeah?
Laurel Aitken Spanish
Timm Hablas espanol perfecto
Laurel Aitken si
Laurel Aitken Tu hablas Espanol?
Timm Si, hablo poco espanol
Laurel Aitken Con mi to puede hablar cualquiera cosa
Timm No lo creo...
Laurel Aitken Hablo Italiano tambien-
I canto en Italiano tambien
Timm Si, uno due tre... -you prefiero Espanol porque no puedo hablar Italiano
Laurel Aitken Es muy cerca, muy cerca...
Timm Pero tu hablas Espanol desde tu ninez o ???
Laurel Aitken Que?Que?
Timm Perdone, mi espaniol es demasiado mal...
Laurel Aitken No, esta bien, esta bien
Tengo CD en espanol L
Timm Lo yo tengo - es del ano pasado
y tienes unas canciones con Malarians...
Blab Jetzt hos wahrscheinli wieda vo Piranha Fische in Venezuela erzählt - des typische spanische Thema
I muas de Schlauchfrau no dawischn. Heit is der Tag des Kusses .. Des war heit im Fernsehen. De perfekte Anmache und boid is zwoife B
Timm Thanks a lot
Laurel Aitken Pleasant
Timm I thougt you just sang it but...
Laurel Aitken I speak spanish better than English
Timm Yeah? - You are living all the time in England but you still speak very well Spanish?
Laurel Aitken No - one helpes me it is that I used to work in a big spanish restaurant
I had to sing spanish there
Timm When? - when you were very young or right now?
Laurel Aitken Twenty jears ago, twentyfive jears ago. I used to piano and sing.
Timm In a spanish restaurant?
Laurel Aitken Yeah
Timm Which kind of music was it? Was it like Salsa or something else?
Laurel Aitken No no yust Spanish music like what do they let them sing
Al the songs I new long ago all of them with spanish themes
Timm It was very nice to talk to you
Laurel Aitken Dance music garage music and today`s music, Drumon base
Timm Once I heard a song which was a bit like techno or it was drum and bases I don`t know
I think it was about eight or nine years ago
Laurel Aitken It was quite faster...????????L
Blab Some years ago you came with the Skatalites and Doreen Shaeffer to Germany. Did you play with them again?
Laurel Aitken Yes, cool, very cool
Blab I like Doreen Shaeffer so much...
Laurel Aitken You wan`t get a fuck, but...
Blab She is too old, I wanna fuck her daughter.
Laurel Aitken (General laughing...)
Blab Does she have a daughter?
Laurel Aitken L:????????
Blab Do you have any children?
Laurel Aitken Yeah
Blab A daughter?
Laurel Aitken Yes,m but you can`t get my daughter...
Top
Das Interview fand am 6. Juli 2000 in Garching bei München, auf dem Nordblock Ska Festival mit Laurel Aitken, BeNuts, Yellow Umbrella u.a. statt.
Falls mir der Blab die Kassette gibt, werde ich das Original des Interviews zum Download als mp3 anbieten.
Laurel Aitken bei Amazon.de anhören/ansehen